Traductor

24 November 2009

Andalucía: El servicio de teletraducción simultánea de SaludResponde ha sido utilizado en cerca de 5.000 conversaciones

El servicio de teletraducción simultánea que la Consejería de Salud ha implantado para los centros sanitarios públicos ha sido utilizado en 4.976 ocasiones en sus primeros ocho meses de funcionamiento. Este sistema, operativo desde febrero para todo el sistema sanitario público andaluz, permite que las personas no hispanohablantes que requieran asistencia sean atendidas en su propio idioma.
El sistema, que se oferta a través de Salud Responde, ofrece un servicio de traducción simultánea en conversación a tres (paciente-traductor-profesional sanitario) por vía telefónica para 46 idiomas.
Por provincias, la cifra más alta de uso se centra en Málaga (2.617), seguida de Almería (498), Sevilla (399), Huelva (369), Cádiz (325), Granada (309), Jaén (240) y Córdoba (219).
Este servicio tiene por objeto eliminar las posibles barreras idiomáticas que pueden surgir entre profesionales sanitarios y pacientes a través de un sistema unificado y accesible para todos los centros sanitarios públicos de Andalucía, lo que redunda en una mayor calidad y mejor servicio.
En este sentido, cualquier consulta de medicina y enfermería, los servicios, los servicios de urgencias y los ocho centros coordinadores de urgencias y emergencias del 061 tienen acceso a este servicio desde el 6 de febrero de este año.

Este servicio es utilizado, igualmente, por el Centro de Información y Servicios Salud Responde, accesible para los ciudadanos las 24 horas del día, los 365 días del año, para realizar consultas sobre el sistema sanitario, resolver trámites administrativos o solicitar día y hora con el médico de familia o pediatra. En estos casos, si un ciudadano no hispanohablante requiere gestionar una consulta con su centro de salud, Salud Responde hará uso de la traducción simultánea para un correcto entendimiento con el ciudadano.
Concretamente, hasta el 31 de octubre, el 41,7% del total de las solicitudes han sido solicitadas por Salud Responde; el 26% en los hospitales; el 18% en los centros de salud; y el 11,8% en los centros coordinadores de urgencias (CCU). El resto de las traducciones han sido solicitadas desde centros de especialidades, distritos sanitarios y delegaciones provinciales, entre otros.

-Funcionamiento
El acceso al servicio de teletraducción simultánea se realiza a través del teléfono mediante una llamada a tres entre el profesional sanitario, el usuario y el traductor. El profesional únicamente tendrá que realizar una llamada a Salud Responde desde un terminal fijo o móvil, identificarse y solicitar este servicio.
Salud Responde pone en contacto a los tres interlocutores y se inicia una conversación en la que cada uno se expresará en su idioma, mientras que el traductor va exponiendo al profesional sanitario y al paciente lo que dice y plantea el otro.
El servicio de teletraducción garantiza que todas las partes respeten la confidencialidad y privacidad. Además, este servicio presta una repuesta inmediata para que tenga utilidad real en la atención sanitaria que, en muchas ocasiones, es de urgencia o emergencia.

-Idiomas
El servicio oferta 46 idiomas, de los que 11 están operativos las 24 horas del día, todos los días del año, y los 35 restantes en días laborables de 8.00 a 18.00 horas. Así, los profesionales sanitarios y los ciudadanos pueden beneficiarse de forma ininterrumpida de la traducción al alemán, árabe, búlgaro, chino, eslovaco, francés, inglés, polaco, portugués, rumano y ruso. Mientras que idiomas como el afgano, bosnio, danés, griego, japonés, poular, tailandés, albanés, brasileiro, esloveno, holandés, lituano, serbio-croata, turco, armenio, checo, farsi, húngaro, mandinga, sirio, ucraniano, bambara, chino cantonés, finés, indi, noruego, sueco, urdu, bereber, coreano, georgiano, italiano, persa, suniki y wolof , lo están en días laborales de 8.00 a 18.00 horas.
De todos ellos, los idiomas más demandados hasta el momento son el inglés (61,5%), el árabe (11,4%) y el alemán (5,7%), seguidos por francés (5,3%), chino mandarín (5,2%) y rumano (4%).

No comments:

Post a Comment

CONTACTO · Aviso Legal · Política de Privacidad · Política de Cookies

Copyright © Noticia de Salud